Jun. 5th, 2012

madf: (Default)
Добре що я не читав критику перед переглядом. Тількищо були у кіно - офігенний кінчик! Претензій, насправді, дуже мало. Я не буду їх тут описувати, їх зараз повен інтернет. Зроблю тільки кілька зауваженнь щодо перекладу.
1. Де фраза "Prometheus has landed"? Я її так чекав, так чекав!
2. Нітроген, оксиген - це все атоми. Якщо я не забув шкільний курс хімії, молекули зовуться азот і кисень.
3. У словосполученні "кесарів розтин" загубили слово "розтин" - вийшла обірвана фраза.

Profile

madf: (Default)
madf

April 2018

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 27th, 2025 06:29 am
Powered by Dreamwidth Studios